Новости проекта
Разъяснение ситуации с рекламой и предупреждением МАРТ
Обновленные функции Schools.by
Голосование
Пользуетесь ли вы мобильным приложением Schools.by?
Всего 0 человек

ПРАВИЛА обеспечения доступности для инвалидов объектов социальной, транспортной и производственной инфраструктуры, транспортных средств и оказываемых услуг, оценки уровня их доступности

Дата: 4 декабря в 08:14

УТВЕРЖДЕНО

Постановление

Совета Министров

Республики Беларусь

21.11.2022   № 796

ПРАВИЛА

обеспечения доступности для инвалидов объектов социальной, транспортной и производственной инфраструктуры, транспортных средств и оказываемых услуг, оценки уровня их доступности

ГЛАВА 1

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 

1. Настоящими Правилами определяются требования к обеспечению доступной среды для инвалидов на объектах социальной, транспортной и производственной инфраструктуры (далее, если не указано иное, – объекты), доступности транспортных средств и оказываемых услуг, оценки уровня их доступности.

Для целей настоящих Правил используются термины и их определения в значениях, установленных Законом Республики Беларусь ”О правах инвалидов и их социальной интеграции“, техническими нормативными правовыми актами, регламентирующими создание доступной среды (далее – ТНПА), а также следующие термины и их определения:

визуальная информация – сведения, полученные посредством зрительного восприятия, к которым относится текстовая, числовая и графическая информация;

максимально возможная степень – обустройство объекта с использованием наибольшего количества элементов доступной среды с учетом архитектурного строения и технических возможностей объекта;

объекты социальной инфраструктуры – капитальные строения (здания, сооружения) и изолированные помещения, в которых расположены государственные органы и иные организации, оказывающие услуги населению, в том числе сервисные центры операторов и поставщиков услуг электросвязи,учреждения социального обслуживания, образования, организации здравоохранения, культуры, физической культуры и спорта, туристической индустрии, почтовой связи, торговли и общественного питания, бытового обслуживания, жилищно-коммунального хозяйства, банки и небанковские кредитно-финансовые организации, органы, регистрирующие акты гражданского состояния, нотариальные конторы и нотариальные бюро, юридические консультации, санаторно-курортные и оздоровительные организации, гостиницы, общежития, а также территория, на которой они расположены;

объекты транспортной инфраструктуры – капитальные строения (здания, сооружения) и изолированные помещения, совокупность транспортных коммуникаций и сооружений, узлов их взаимодействия, необходимых для обеспечения жизнедеятельности населения, обеспечивающие перевозку пассажиров, багажа и грузов, в том числе автобусные и железнодорожные вокзалы, станции, аэропорты, метрополитен, тоннели, эстакады, мосты, надземные и подземные пешеходные переходы, светофоры, остановочные пункты, посадочные площадки, порты, пристани, территория, на которой они расположены, а также элементы улично-дорожной сети(улицы, тротуары, проезды, спуски, переулки, площади, набережные, бульвары, парки, скверы);

объекты производственной инфраструктуры – капитальные строения (здания, сооружения), инженерные коммуникации, обеспечивающие производство, хранение и реализацию товаров, выполнение работ, оказание услуг, а также территория, на которой они расположены;

речевой звуковой электронный информатор с дистанционным управлением (далее – речевой информатор) – средство информирования звуковыми сигналами и озвученными речевыми сообщениями, воспринимаемыми слухом, предназначенными для инвалидов с нарушениями зрения, управляемое дистанционно через мобильное приложение;

ситуационная помощь – сопровождение инвалидов, не имеющих возможности самостоятельного передвижения и ориентирования, и оказание им помощи при нахождении на объектах, использовании транспортных средств в целях преодоления барьеров, мешающих доступу к объектам и получению услуг, оказываемым населению, наравне с другими лицами;

собственники объектов – государственные органы и иные организации, оказывающие услуги населению, в собственности (хозяйственном ведении, оперативном управлении) которых находятся эти объекты;

средства информации – носители информации, воспринимаемые зрением, тактильно или на слух (указатели, щиты, стенды, табло, экраны, универсальные информационные таблички с рельефно-точечным шрифтом Брайля, тактильные схемы и иные носители информации), имеющие особое значение для инвалидов с нарушением слуха и зрения;

тактильная схема – комплексный план-схема расположения входов на объект, кабинетов, помещений, в том числе санитарно-гигиенических помещений, лифтов и иных мест объекта, выполненный с применением рельефно-точечного шрифта Брайля, плоскопечатного шрифта и тактильной рельефной графики и указанием точки ”Вы здесь“ на контрастном фоне; 

универсальная информационная табличка с рельефно-точечным шрифтом Брайля (далее – универсальная табличка)* – табличка, выполненная с использованием тактильной рельефной графики (букв и (или) цифр) и рельефно-точечного шрифта Брайля, контрастных по цвету с основным фоном таблички.

2. Обеспечение доступности объектов для инвалидов осуществляется собственниками этих объектов.

Собственники объектов в целях согласованности в принятии решений по обеспечению доступности объектов вправе до проведения работ на этих объектах обратиться:

к представителям общественных объединений инвалидов;

к местным исполнительным и распорядительным органам в случае, если пути движения к объекту находятся в ведении местных исполнительных и распорядительных органов, расположенных на территории соответствующей административно-территориальной единицы.

Проведение работ по обеспечению доступности объектов, являющихся историко-культурными ценностями, осуществляется в соответствии с законодательством о культуре.

 

ГЛАВА 2

ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОБЕСПЕЧЕНИЮ ДОСТУПНОСТИ ОБЪЕКТОВ СОЦИАЛЬНОЙ И ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ ИНФРАСТРУКТУРЫ

 

3. Государственные органы и иные организации, оказывающие услуги населению, с учетом специфики сферы деятельности обеспечивают:

возможность получения услуги по месту проживания инвалида либо дистанционно;

возможность предварительной записи для получения услуги, в том числе с использованием глобальной компьютерной сети Интернет, с указанием необходимых видов помощи инвалидам;

наличие доступных для инвалидов официальных сайтов в глобальной компьютерной сети Интернет;

наличие технических средств для связи со службами информации и экстренной помощи для инвалидов по слуху. 

4. Доступность территории, на которой расположен объект социальной и производственной инфраструктуры, обеспечивается:

ровным дорожным и тротуарным покрытием;

–––––––––––––––––––––

* На универсальной табличке возможно нанесение пиктограммы, QR-кода, логотипа.

тактильной предупреждающей и направляющей тротуарной плиткой;

пониженным бордюрным камнем в местах пересечения путей движения;

выделенными местами для стоянки транспортных средств, управляемых инвалидами, а также перевозящих таких инвалидов, детей-инвалидов. Такие места располагаются на расстоянии не более 50 м от входа на объект, обозначаются знаками ”Место стоянки“, ”Расстояние до объекта“, ”Инвалиды“, контрастной дорожной разметкой на поверхности стоянки, обеспечиваются пониженным бордюрным камнем.

В случае расположения объекта социальной и производственной инфраструктуры на огражденной территории обеспечивается наличие не менее двух входов на эту территорию, пути движения к которым обозначаются тактильной предупреждающей и направляющей тротуарной плиткой.

При входе на территорию объекта социальной и производственной инфраструктуры, на которой рядом располагаются несколько капитальных строений (зданий, сооружений), на центральном входе устанавливается тактильная схема с речевым информатором.

5. Доступность входа на объект социальной и производственной инфраструктуры обеспечивается:

отсутствием перепада высот относительно планировочной отметки земли (при наличии технических возможностей);

пандусом (мобильным (откидным) с непрерывными поручнями и (или) электрической подъемной платформой с кнопкой вызова (при наличии лестницы);

входной площадкой, позволяющей беспрепятственно размещаться инвалидам, использующим при передвижении кресло-коляску;

расширенной входной дверной группой, в том числе распашной или раздвижной, с устройством автоматического открывания и отсутствием перепадов уровня пола;

контрастной маркировкой полотен прозрачных дверей и контрастных дверных ручекпо отношению к дверному полотну;

речевыми информаторами;

универсальной табличкой, на которой указываются наименование государственных органов или иных организаций, оказывающих услуги населению, их адреса и режим работы;

тактильной тротуарной предупреждающей и направляющей плиткой или тактильными предупреждающими и направляющими напольными указателями в виде дискретных элементов из металла, полимеров или иных материалов (далее, если не указано иное, – тактильные напольные указатели) перед началом лестницы (для жилых зданий – только для наружных лестниц), при наличии лестницы без отступа от ступеней.

Речевые информаторы устанавливаются:

над автоматическими дверями – по центру, при наличии тамбура – по центру с его внешних сторон на высоте, определенной ТНПА;

над механическими дверями – по вертикальной оси расположения дверной ручки на высоте, определенной ТНПА.

Входная площадка перед входом на объект социальной и производственной инфраструктуры оснащается конструкцией, защищающей ее от атмосферных осадков.

При отсутствии технической возможности обустройства входа без перепада высот относительно планировочной отметки земли устанавливается пандус с непрерывными поручнями, поверхность которого должна исключать скольжение.

При отсутствии технической возможности обустройства пандуса с непрерывными поручнями устанавливается электрическая подъемная платформа с кнопкой вызова.

При отсутствии технической возможности обустройства пандуса с непрерывными поручнями и электрической подъемной платформы доступность входа на объект социальной и производственной инфраструктуры обеспечивается установкой мобильного (откидного) пандуса с кнопкой вызова или иных альтернативных путей решения с учетом разумного приспособления.

При наличии контрольно-пропускных устройств, в том числе турникетов:

для инвалидов, использующих при передвижении кресло-коляску, дополнительно к таким устройствам предусматривается боковой проход шириной не менее 0,9 м;

для инвалидов по зрению такие устройства обозначаются тактильными напольными указателями и речевыми информаторами.

При отсутствии технической возможности обустройства центрального входа на объект социальной и производственной инфраструктуры для инвалидов, использующих при передвижении кресло-коляску, обеспечивается доступность другого входа (при его наличии). Такой вход обустраивается в соответствии с требованиями, установленными в частях первой – седьмой настоящего пункта, и оборудуется указателем с информацией о доступном входе.

6. Доступность вестибюля, коридоров объекта социальной и производственной инфраструктуры обеспечивается:

входными дверными группами (при их наличии), обустроенными в соответствии с абзацами четвертым – седьмым части первой, частью второй пункта 5 настоящих Правил;

отсутствием перепадов уровня пола на путях движения;

тактильными напольными указателями;

универсальными табличками;

тактильными схемами;

доступом к оборудованию и мебели;

визуальной информацией, контрастной с основным фоном средств информации, которая излагается ясным языком, крупным шрифтом и размещается рядом с основными путями движения, в местах отдыха (ожидания);

местами для размещения средств информации с учетом ограничений жизнедеятельности инвалидов.

Тактильные схемы размещаются на стене или на отдельной стойке (мобильно или стационарно) на каждом этаже объекта социальной и производственной инфраструктуры. Место расположения тактильных схем обозначается речевым информатором и тактильными напольными указателями.

Перед входами на эскалатор и траволатор, иные аналогичные устройства предусматривается полоса, контрастирующая по цвету с основным покрытием поверхности и равная ширине эскалатора, траволатора, иных аналогичных устройств. Доступность мест расположения эскалаторов, траволаторов и иных аналогичных устройств обеспечивается речевыми информаторами.

В местах отдыха (ожидания) предусматриваются речевые информаторы, возможность размещения инвалидов, использующих при передвижении кресло-коляску, лиц, пользующихся костылями, тростями, иными техническими средствами социальной реабилитации, а также сопровождающих их лиц.

На путях движения столбы (колонны) и иные препятствия обозначаются тактильными напольными указателями или отбойниками.

7. Доступность лифта обеспечивается:

речевыми информаторами на каждом этаже;

доступными габаритами кабины лифтов для самостоятельного пользования инвалидами, использующими при передвижении кресло-коляску;

автоматическим звуковым и визуальным оповещением о номере этажа;

аппаратом двусторонней связи с диспетчерским пунктом, снабженным устройством для усиления звука или получения синхронной визуальной информации;

тактильной рельефной графикой (цифры и знаки) и рельефно-точечным шрифтом Брайля на кнопках управления;

универсальной табличкой со стороны кнопки вызова лифта;

тактильными напольными указателями под кнопкой вызова лифта.

Пути движения к лифтам обозначаются тактильными напольными указателями.

8. Доступность санитарно-гигиенических помещений (при их наличии) обеспечивается:

расширенными входными дверными группами;

горизонтальными, вертикальными или откидными либо поворотными поручнями, откидными сиденьями и иными приспособлениями;

возможностью для разворота и маневрирования на кресле-коляске, нахождения в санитарно-гигиеническом помещении сопровождающего лица для оказания помощи;

речевыми информаторами;

универсальной табличкой и тактильными напольными указателями под ней;

тактильными схемами с указанием расположения приспособлений внутри санитарно-гигиенических помещений;

кнопкой вызова или переговорным устройством.

Под раковинами, умывальниками пьедесталы не устанавливаются.

Универсальная табличка и тактильная схема размещаются на стене перед входом в санитарно-гигиеническое помещение со стороны дверной ручки. В случае отсутствия технической возможности для размещения универсальной таблички и тактильной схемы со стороны дверной ручки они могут размещаться на стене с противоположной стороны двери.

На объектах социальной и производственной инфраструктуры допустимо отсутствие обустроенных для инвалидов санитарно-гигиенических помещений в случае ограничения общего пользования санитарно-гигиеническими помещениями для посетителей с учетом специфики сферы деятельности государственных органов и иных организаций, оказывающих услуги населению.

9. Доступность мест непосредственного оказания услуг населению на объектах социальнойи производственной инфраструктуры обеспечивается:

входными дверными группами, обустроенными в соответствии с абзацами четвертым – седьмым части первой, частью второй пункта 5 настоящих Правил;

универсальной табличкой;

тактильными напольными указателями.

Рабочие поверхности гардеробных стоек, прилавков, касс, справочных и иных мест непосредственного оказания услуг населению должны быть доступными для инвалидов, использующих при передвижении кресло-коляску.

Размещение вешалок, крючков, полок и иных приспособлений должно быть доступным для инвалидов, использующих при передвижении кресло-коляску.

Номера камер хранения и брелоки к ним, за исключением автоматических камер хранения, дублируются рельефно-точечным шрифтом Брайля.

Места расположения камер хранения, за исключением автоматических камер хранения, оборудуются речевым информатором.

Кассы, справочные и иные места непосредственного оказания услуг населению оснащаются специальными устройствами для инвалидов с нарушениями слуха.

Места непосредственного оказания услуг населениюс учетом специфики сферы деятельности обустраиваются речевыми информаторами. 

Пути движения к местам непосредственного оказания услуг населению обозначаются тактильными напольными указателями.

10. Доступность мест расположения банкоматов, информационно-справочных и банковских платежных терминалов самообслуживания, терминалов ”Электронная очередь“ обеспечивается речевыми информаторами. Банкоматы, информационно-справочные и платежные терминалы самообслуживания, терминал ”Электронная очередь“ должны быть адаптированы для инвалидов по зрению.

В случаях, если на объектах социальной и производственной инфраструктуры предоставляются услуги пользования банкоматами, информационно-справочными и платежными терминалами самообслуживания, терминалами ”Электронная очередь“, речевые информаторы устанавливаются собственниками (владельцами) таких устройств.

11. Доступность физкультурно-спортивных сооружений обеспечивается в соответствии с пунктами 4 – 10 настоящих Правил.

Физкультурно-спортивные сооружения оснащаются специальным спортивным инвентарем и оборудованием для занятий инвалидами физической культурой и спортом.

Доступность бассейнов обеспечивается наличием гидравлических подъемников.

12. Доступность музеев, выставок и иных объектов аналогичного назначения обеспечивается в соответствии с пунктами 4 – 10 настоящих Правил, а также:

размещением элементов управления интерактивными экспонатами для возможности управления ими инвалидами;

наличием аудиодескрипции, увеличителей, позволяющих читать этикетаж и экспликации, этикеток, напечатанных рельефно-точечным шрифтом Брайля, рельефно-графических изображений экспонатов, копий экспонатов, в том числе изготовленных по технологии 3D-моделирования и QR-кодов;

дублированием субтитрами или переводом на жестовый язык информации, сопровождающей видеоматериалы экспозиции на мониторах;

размещением информации на ясном языке.

13. Доступность библиотек обеспечивается в соответствии с пунктами 4 – 10 настоящих Правил, а также наличием:

аппаратно-программных комплексов, обеспечивающих возможность работы со звуковой, графической, текстовой и печатной информацией при помощи персонального компьютера с установленным набором специализированного программного обеспечения;

оптических или цифровых увеличителей;

аудиосредств, предназначенных для воспроизведения документов в аудиоформатах.

14. Доступность мест размещения зрителей в театральных, концертных залах, кинозалах, цирках, на стадионахи иных местах аналогичного назначения обеспечивается:

возможностью беспрепятственного прохода инвалидов, использующих при передвижении кресло-коляску, в том числе доступа на сцену;

наличием мест для инвалидов, использующих при передвижении кресло-коляску, либо отдельных площадок, которые располагаются в отдельных рядах;

наличием зоны действия системы усиления звука, видимости ”бегущей строки“, переводчика жестового языка и аудиодескрипции;

дублированием номеров мест рельефно-точечным шрифтом Брайля; 

проведением скрытой прямой или автоматической аудиодескрипции и субтитрирования при демонстрации кинофильмов, проведении спектаклей и иных мероприятий общественного характера.

 

ГЛАВА 3

ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДОСТУПНОСТИ ОБЪЕКТОВ ТРАНСПОРТНОЙ ИНФРАСТРУКТУРЫ И ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ

 

15. На здания, сооружения транспортной инфраструктуры, а также на территории, на которых они располагаются, распространяются требования, установленные в пунктах 4 – 10 настоящих Правил.

16. Доступность остановочных пунктов, посадочных площадок транспорта общего пользования обеспечивается:

речевым информатором;

расписанием движения транспортных средств с применением увеличенного шрифта;

информационным электронным табло с применением увеличенного шрифта, указанием списка маршрутов, интервалов движения и времени прибытия транспортных средств;

тактильной предупреждающей и направляющей тротуарной плиткой, которая взаимосвязана с такой же плиткой на пешеходных переходах и тротуарах.

В случае отсутствия твердого покрытия на территории, на которой расположены остановочные пункты,посадочные площадки транспорта общего пользования, железнодорожные станции, тактильная предупреждающая и направляющая тротуарная плитка не укладывается.

17. Доступность элементов улично-дорожной сети обеспечивается:

ровным дорожным тротуарным покрытием, поверхность которого должна исключать скольжение;

пониженным бордюрным камнем;

тактильной предупреждающей и направляющей тротуарной плиткой на путях движения;

тактильной предупреждающей тротуарной плиткой в местах пересечения путей движения, перед началом лестницы без отступа от ступеней;

синхронным звуковым сигналом на светофорных объектах;

пониженным бордюрным камнем, тактильной предупреждающей и направляющей тротуарной плиткой с каждой стороны островка безопасности в местах перехода через проезжую часть улицы;

обозначением на путях движения отдельно стоящих столбов наружного освещения и указателей, информационных щитов, скамеек и иных конструкций, которые невозможно убрать за пределы путей движения, тактильной тротуарной предупреждающей плиткой.

Доступность подземных пешеходных переходов обеспечивается:

пандусами с непрерывными поручнями и (или) подъемными устройствами;

речевыми информаторами;

тактильной предупреждающей тротуарной плиткой перед началом лестницы без отступа от ступеней.

Пути движения к подземным пешеходным переходам обозначаются тактильной направляющей тротуарной плиткой.

Доступность лестниц на открытых территориях обеспечивается пандусами с непрерывными поручнями. При отсутствии возможности устройства пандуса с непрерывными поручнями рядом с лестницей обустраиваются пешеходные пути, обеспечивающие беспрепятственное передвижение инвалидов.

В случае отсутствия твердого покрытия на путях движения тактильная предупреждающая и направляющая тротуарная плитка не укладывается.

18. Доступность транспортных средств обеспечивается:

наличием зоны размещения инвалидов, использующих при передвижении кресло-коляску;

возможностью размещения кресел-колясок в сложенном виде;

местами для размещения средств информации в пределах зоны видимости для инвалидов;

доступностью санитарно-гигиенических помещений.

В зонах размещения инвалидов устанавливаются средства аварийного спасения, универсальные таблички о расположении средств аварийного спасения и пользования ими.

Зона размещения инвалидов, использующих при передвижении кресло-коляску, располагается рядом с доступным для них входом в транспортное средство и санитарно-гигиеническим помещением.

19. Транспортные средства оснащаются:

вспомогательными подъемными устройствами, откидными или выдвижными рампами, иными аналогичными устройствами, удерживающей системой крепления инвалидов, использующих при передвижении кресло-коляску, руководство по эксплуатации которых располагается в салоне транспортного средства;

поручнями, стойками и иными опорными устройствами;

средствами информации и речевыми информаторами;

приборами световой и звуковой сигнализации, включая видеосвязь, в том числе двустороннюю;

системами внешних и внутренних ориентиров, предназначенных для облегчения поиска входа (выхода) и передвижения внутри транспортного средства.

Поверхность пола транспортных средств должна исключать скольжение.

Опорные устройства не должны ограничивать возможность разворота и маневрирования инвалидов, использующих при передвижении кресло-коляску, во время перемещения в транспортном средстве.

Опорные устройства, а также рычаги, рукоятки, ручки, выключатели, розетки и иные обслуживающие и управляющие элементы и механизмы, предназначенные для пользования инвалидами, должны быть контрастными по отношению к цвету стен и пола транспортного средства и доступными для инвалидов.

Кресла (сиденья) обустраиваются спинками с подголовниками, опорами для голени, регулируемыми по углу наклона, опорами для стоп, фиксирующими ремнями безопасности. Подлокотники должны быть откидными и располагаться со стороны пересадки инвалида из кресла-коляски.

Номера сидений (мест) дублируются рельефно-точечным шрифтом Брайля.

Визуальная информация должна быть контрастной по отношению к основному фону средств информации, излагаться ясным языком и крупным шрифтом.

20. Доступность санитарно-гигиенических помещений в транспортных средствах обеспечивается в соответствии с частями первой – третьей пункта 8 настоящих Правил.

В случае наличия нескольких санитарно-гигиенических помещений одно из них, ближайшее к местам размещения инвалидов, должно быть приспособлено для пользования такими лицами.

21. Организации, оказывающие услуги населению, связанные с перевозками пассажиров, организуют совместно с представителями общественных объединений инвалидов обучение работников транспорта, в том числе железнодорожного, взаимодействию с пассажирами-инвалидами.

22. Железнодорожные транспортные средства обустраиваются в соответствии с ТНПА, регламентирующими технические требования для перевозки инвалидов.

 

ГЛАВА 4

ОКАЗАНИЕ СИТУАЦИОННОЙ ПОМОЩИ

 

23. Оказание ситуационной помощи осуществляется работниками организаций, оказывающих услуги населению, инвалидам, не имеющим возможности самостоятельного передвижения и ориентирования, независимо от обеспечения доступности объекта.

24. Организация процесса оказания ситуационной помощи государственными органами и иными организациями, оказывающими услуги населению, осуществляется с учетом специфики их сферы деятельности и включает:

определение и закрепление в локальных правовых актах обязанностей работников по оказанию ситуационной помощи;

обучение работников технике и способам оказания ситуационной помощи, проведение коллективного и (или) индивидуального инструктажа по вопросам организации взаимодействия, культуры общения и оказания помощи инвалидам.

25. Оказание ситуационной помощи обеспечивается после получения согласия инвалида.

26. При оказании ситуационной помощи обеспечиваются:

уточнение у инвалида характера и объема необходимой ситуационной помощи по возможности до посещения объекта;

уточнение характера и объема необходимой ситуационной помощи, порядка ее оказания непосредственно инвалиду при посещении объекта;

использование аудиодескрипции;

использование ассистивных устройств и технологий, включая костыли, ходунки, кресла-коляски, приспособления для осуществления санитарно-гигиенических процедур, каталки и иные ассистивные устройства;

обращение непосредственно к инвалиду.

На официальном сайте государственных органов и иных организаций, оказывающих услуги населению, в глобальной компьютерной сети Интернет и (или) мобильном приложении размещается информация о необходимости предварительного сообщения о посещении объекта инвалидом, сопровождающем его лице, характере и объеме требуемой ситуационной помощи.

27. Организации, оказывающие услуги населению, связанные с перевозками пассажиров и багажа, обеспечивают оказание ситуационной помощи инвалидам при:

посадке, высадке, в том числе согласно поданным предварительным заявкам через контакт-центры;

совершении поездки (сопровождение к оформленным местам и санитарно-гигиеническим помещениям, принятие багажа, его размещение и выдача);

предоставлении иных сопутствующих услуг на местах размещения инвалидов.

На железнодорожных вокзалах оказание ситуационной помощи обеспечивается при:

оформлении проездных документов (билетов);

получении справочной информации;

сопровождении к местам отдыха (ожидания), камерам хранения и санитарно-гигиеническим помещениям;

посадке, высадке инвалидов, в том числе согласно поданным предварительным заявкам через контакт-центр Белорусской железной дороги;

совершении поездки в пассажирских поездах с нумерованными местами (получение справочной информации, сопровождение к оформленным местам и санитарно-гигиеническим помещениям).

ГЛАВА 5

ОЦЕНКА УРОВНЯ ДОСТУПНОСТИ ОБЪЕКТОВ И ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ

28. Доступность объектов оценивается по таким уровням, как полностью доступный и частично доступный.

29. При определении оценки уровня доступности объектов учитывается наличие следующих элементов доступной среды:

выделенные места для стоянки транспортных средств, управляемых инвалидами, а также перевозящих таких инвалидов, детей-инвалидов;

тактильная предупреждающая и направляющая тротуарная плитка;

пандусы и непрерывные поручни;

расширенные входные дверные группы;

контрастная маркировка полотен прозрачных дверей и дверных ручек;

речевые информаторы;

универсальные таблички при входе на объект и внутри объекта;

электрическая подъемная платформа;

тактильные схемы;

кнопка вызова;

обустроенные санитарно-гигиенические помещения;

тактильные напольные индикаторы;

иные элементы, обустроенные в соответствии с требованиями, установленными настоящими Правилами и ТНПА.

30. Полностью доступным признается объект, соответствующий всем требованиям, установленным настоящими Правилами и ТНПА.

В случае отсутствия возможности по техническим причинам применить все требования, установленные настоящими Правилами и ТНПА, но при этом требования учтены в максимально возможной степени, объект также признается доступным.

31. Если государственные органы и иные организации, оказывающие услуги населению, занимают только часть объекта, оценивается доступность только этой части объекта и пути движения к нему.

32. Если государственные органы и иные организации, оказывающие услуги населению, занимают несколько объектов, каждый объект оценивается отдельно.

33. При обустройстве объекта отдельными элементами доступной среды для инвалидов, использующих при передвижении кресло-коляску, инвалидов с нарушениями зрения, слуха и интеллектуальными нарушениями объект признается частично доступным.

34. Уровень частичной доступности объекта оценивается по следующим критериям:

низкий уровень – наличие на объекте до трех включительно элементов доступной среды, указанных в пункте 29 настоящих Правил;

средний уровень – наличие на объекте от четырех до шести включительно элементов доступной среды, указанных в пункте 29 настоящих Правил;

высокий уровень – наличие на объекте более шести элементов доступной среды, указанных в пункте 29 настоящих Правил.

35. Частично доступные объекты обустраиваются до их полной доступности, определяемой в соответствии с пунктом 30 настоящих Правил.

36. На объекте не предусматривается обеспечение доступной среды в случае, если он ограничен для посещения граждан с учетом специфики деятельности, а также при принятии решения о закрытии объекта для посещения или прекращении оказания услуг населению на объекте в течение ближайших двух лет. 

37. Сведения, указанные в пункте 29 настоящих Правил, вносятся в базу данных автоматизированной информационной системы по учету доступности объектов социальной инфраструктуры.

На основании пунктов 29 – 36 настоящих Правил посредством автоматизированной информационной системы по учету доступности объектов социальной инфраструктуры осуществляется оценка уровня доступности объектов.

38. Доступность транспортных средств оценивается Министерством транспорта и коммуникаций (в отношении железнодорожного транспорта общего пользования), местными исполнительными и распорядительными органами (за исключением железнодорожного транспорта общего пользования) по таким уровням, как доступный, частично доступный и недоступный.

39. Доступными признаются транспортные средства, полностью соответствующие требованиям, установленным настоящими Правилами и ТНПА.

40. В случае, если по техническим причинам возможность применения к эксплуатируемым транспортным средствам требований, установленных настоящими Правилами и ТНПА, без проведения модернизации отсутствует, но при этом указанные требования учтены в максимально возможной степени, транспортные средства признаются частично доступными.

41. При несоответствии требованиям, установленным настоящими Правилами и ТНПА, транспортные средства признаются недоступными.

42. По результатам оценки уровня доступности объектов и  транспортных средств государственными органами и иными организациями, оказывающими услуги населению, принимаются решения о повышении уровня их доступности.

Комментарии:
Оставлять комментарии могут только авторизованные посетители.