УТВЕРЖДЕНО
Постановление
Совета Министров
Республики Беларусь
21.11.2022 № 796
ПРАВИЛА
обеспечения доступности для инвалидов объектов социальной, транспортной и производственной инфраструктуры, транспортных средств и оказываемых услуг, оценки уровня их доступности
ГЛАВА 1
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1. Настоящими Правилами определяются требования к обеспечению доступной среды для инвалидов на объектах социальной, транспортной и производственной инфраструктуры (далее, если не указано иное, – объекты), доступности транспортных средств и оказываемых услуг, оценки уровня их доступности.
Для целей настоящих Правил используются термины и их определения в значениях, установленных Законом Республики Беларусь ”О правах инвалидов и их социальной интеграции“, техническими нормативными правовыми актами, регламентирующими создание доступной среды (далее – ТНПА), а также следующие термины и их определения:
визуальная информация – сведения, полученные посредством зрительного восприятия, к которым относится текстовая, числовая и графическая информация;
максимально возможная степень – обустройство объекта с использованием наибольшего количества элементов доступной среды с учетом архитектурного строения и технических возможностей объекта;
объекты социальной инфраструктуры – капитальные строения (здания, сооружения) и изолированные помещения, в которых расположены государственные органы и иные организации, оказывающие услуги населению, в том числе сервисные центры операторов и поставщиков услуг электросвязи,учреждения социального обслуживания, образования, организации здравоохранения, культуры, физической культуры и спорта, туристической индустрии, почтовой связи, торговли и общественного питания, бытового обслуживания, жилищно-коммунального хозяйства, банки и небанковские кредитно-финансовые организации, органы, регистрирующие акты гражданского состояния, нотариальные конторы и нотариальные бюро, юридические консультации, санаторно-курортные и оздоровительные организации, гостиницы, общежития, а также территория, на которой они расположены;
объекты транспортной инфраструктуры – капитальные строения (здания, сооружения) и изолированные помещения, совокупность транспортных коммуникаций и сооружений, узлов их взаимодействия, необходимых для обеспечения жизнедеятельности населения, обеспечивающие перевозку пассажиров, багажа и грузов, в том числе автобусные и железнодорожные вокзалы, станции, аэропорты, метрополитен, тоннели, эстакады, мосты, надземные и подземные пешеходные переходы, светофоры, остановочные пункты, посадочные площадки, порты, пристани, территория, на которой они расположены, а также элементы улично-дорожной сети(улицы, тротуары, проезды, спуски, переулки, площади, набережные, бульвары, парки, скверы);
объекты производственной инфраструктуры – капитальные строения (здания, сооружения), инженерные коммуникации, обеспечивающие производство, хранение и реализацию товаров, выполнение работ, оказание услуг, а также территория, на которой они расположены;
речевой звуковой электронный информатор с дистанционным управлением (далее – речевой информатор) – средство информирования звуковыми сигналами и озвученными речевыми сообщениями, воспринимаемыми слухом, предназначенными для инвалидов с нарушениями зрения, управляемое дистанционно через мобильное приложение;
ситуационная помощь – сопровождение инвалидов, не имеющих возможности самостоятельного передвижения и ориентирования, и оказание им помощи при нахождении на объектах, использовании транспортных средств в целях преодоления барьеров, мешающих доступу к объектам и получению услуг, оказываемым населению, наравне с другими лицами;
собственники объектов – государственные органы и иные организации, оказывающие услуги населению, в собственности (хозяйственном ведении, оперативном управлении) которых находятся эти объекты;
средства информации – носители информации, воспринимаемые зрением, тактильно или на слух (указатели, щиты, стенды, табло, экраны, универсальные информационные таблички с рельефно-точечным шрифтом Брайля, тактильные схемы и иные носители информации), имеющие особое значение для инвалидов с нарушением слуха и зрения;
тактильная схема – комплексный план-схема расположения входов на объект, кабинетов, помещений, в том числе санитарно-гигиенических помещений, лифтов и иных мест объекта, выполненный с применением рельефно-точечного шрифта Брайля, плоскопечатного шрифта и тактильной рельефной графики и указанием точки ”Вы здесь“ на контрастном фоне;
универсальная информационная табличка с рельефно-точечным шрифтом Брайля (далее – универсальная табличка)* – табличка, выполненная с использованием тактильной рельефной графики (букв и (или) цифр) и рельефно-точечного шрифта Брайля, контрастных по цвету с основным фоном таблички.
2. Обеспечение доступности объектов для инвалидов осуществляется собственниками этих объектов.
Собственники объектов в целях согласованности в принятии решений по обеспечению доступности объектов вправе до проведения работ на этих объектах обратиться:
к представителям общественных объединений инвалидов;
к местным исполнительным и распорядительным органам в случае, если пути движения к объекту находятся в ведении местных исполнительных и распорядительных органов, расположенных на территории соответствующей административно-территориальной единицы.
Проведение работ по обеспечению доступности объектов, являющихся историко-культурными ценностями, осуществляется в соответствии с законодательством о культуре.
ГЛАВА 2
ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОБЕСПЕЧЕНИЮ ДОСТУПНОСТИ ОБЪЕКТОВ СОЦИАЛЬНОЙ И ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ ИНФРАСТРУКТУРЫ
3. Государственные органы и иные организации, оказывающие услуги населению, с учетом специфики сферы деятельности обеспечивают:
возможность получения услуги по месту проживания инвалида либо дистанционно;
возможность предварительной записи для получения услуги, в том числе с использованием глобальной компьютерной сети Интернет, с указанием необходимых видов помощи инвалидам;
наличие доступных для инвалидов официальных сайтов в глобальной компьютерной сети Интернет;
наличие технических средств для связи со службами информации и экстренной помощи для инвалидов по слуху.
4. Доступность территории, на которой расположен объект социальной и производственной инфраструктуры, обеспечивается:
ровным дорожным и тротуарным покрытием;
–––––––––––––––––––––
* На универсальной табличке возможно нанесение пиктограммы, QR-кода, логотипа.
тактильной предупреждающей и направляющей тротуарной плиткой;
пониженным бордюрным камнем в местах пересечения путей движения;
выделенными местами для стоянки транспортных средств, управляемых инвалидами, а также перевозящих таких инвалидов, детей-инвалидов. Такие места располагаются на расстоянии не более 50 м от входа на объект, обозначаются знаками ”Место стоянки“, ”Расстояние до объекта“, ”Инвалиды“, контрастной дорожной разметкой на поверхности стоянки, обеспечиваются пониженным бордюрным камнем.
В случае расположения объекта социальной и производственной инфраструктуры на огражденной территории обеспечивается наличие не менее двух входов на эту территорию, пути движения к которым обозначаются тактильной предупреждающей и направляющей тротуарной плиткой.
При входе на территорию объекта социальной и производственной инфраструктуры, на которой рядом располагаются несколько капитальных строений (зданий, сооружений), на центральном входе устанавливается тактильная схема с речевым информатором.
5. Доступность входа на объект социальной и производственной инфраструктуры обеспечивается:
отсутствием перепада высот относительно планировочной отметки земли (при наличии технических возможностей);
пандусом (мобильным (откидным) с непрерывными поручнями и (или) электрической подъемной платформой с кнопкой вызова (при наличии лестницы);
входной площадкой, позволяющей беспрепятственно размещаться инвалидам, использующим при передвижении кресло-коляску;
расширенной входной дверной группой, в том числе распашной или раздвижной, с устройством автоматического открывания и отсутствием перепадов уровня пола;
контрастной маркировкой полотен прозрачных дверей и контрастных дверных ручекпо отношению к дверному полотну;
речевыми информаторами;
универсальной табличкой, на которой указываются наименование государственных органов или иных организаций, оказывающих услуги населению, их адреса и режим работы;
тактильной тротуарной предупреждающей и направляющей плиткой или тактильными предупреждающими и направляющими напольными указателями в виде дискретных элементов из металла, полимеров или иных материалов (далее, если не указано иное, – тактильные напольные указатели) перед началом лестницы (для жилых зданий – только для наружных лестниц), при наличии лестницы без отступа от ступеней.
Речевые информаторы устанавливаются:
над автоматическими дверями – по центру, при наличии тамбура – по центру с его внешних сторон на высоте, определенной ТНПА;
над механическими дверями – по вертикальной оси расположения дверной ручки на высоте, определенной ТНПА.
Входная площадка перед входом на объект социальной и производственной инфраструктуры оснащается конструкцией, защищающей ее от атмосферных осадков.
При отсутствии технической возможности обустройства входа без перепада высот относительно планировочной отметки земли устанавливается пандус с непрерывными поручнями, поверхность которого должна исключать скольжение.
При отсутствии технической возможности обустройства пандуса с непрерывными поручнями устанавливается электрическая подъемная платформа с кнопкой вызова.
При отсутствии технической возможности обустройства пандуса с непрерывными поручнями и электрической подъемной платформы доступность входа на объект социальной и производственной инфраструктуры обеспечивается установкой мобильного (откидного) пандуса с кнопкой вызова или иных альтернативных путей решения с учетом разумного приспособления.
При наличии контрольно-пропускных устройств, в том числе турникетов:
для инвалидов, использующих при передвижении кресло-коляску, дополнительно к таким устройствам предусматривается боковой проход шириной не менее 0,9 м;
для инвалидов по зрению такие устройства обозначаются тактильными напольными указателями и речевыми информаторами.
При отсутствии технической возможности обустройства центрального входа на объект социальной и производственной инфраструктуры для инвалидов, использующих при передвижении кресло-коляску, обеспечивается доступность другого входа (при его наличии). Такой вход обустраивается в соответствии с требованиями, установленными в частях первой – седьмой настоящего пункта, и оборудуется указателем с информацией о доступном входе.
6. Доступность вестибюля, коридоров объекта социальной и производственной инфраструктуры обеспечивается:
входными дверными группами (при их наличии), обустроенными в соответствии с абзацами четвертым – седьмым части первой, частью второй пункта 5 настоящих Правил;
отсутствием перепадов уровня пола на путях движения;
тактильными напольными указателями;
тактильными схемами;
доступом к оборудованию и мебели;
визуальной информацией, контрастной с основным фоном средств информации, которая излагается ясным языком, крупным шрифтом и размещается рядом с основными путями движения, в местах отдыха (ожидания);
местами для размещения средств информации с учетом ограничений жизнедеятельности инвалидов.
Тактильные схемы размещаются на стене или на отдельной стойке (мобильно или стационарно) на каждом этаже объекта социальной и производственной инфраструктуры. Место расположения тактильных схем обозначается речевым информатором и тактильными напольными указателями.
Перед входами на эскалатор и траволатор, иные аналогичные устройства предусматривается полоса, контрастирующая по цвету с основным покрытием поверхности и равная ширине эскалатора, траволатора, иных аналогичных устройств. Доступность мест расположения эскалаторов, траволаторов и иных аналогичных устройств обеспечивается речевыми информаторами.
В местах отдыха (ожидания) предусматриваются речевые информаторы, возможность размещения инвалидов, использующих при передвижении кресло-коляску, лиц, пользующихся костылями, тростями, иными техническими средствами социальной реабилитации, а также сопровождающих их лиц.
На путях движения столбы (колонны) и иные препятствия обозначаются тактильными напольными указателями или отбойниками.
7. Доступность лифта обеспечивается:
речевыми информаторами на каждом этаже;
доступными габаритами кабины лифтов для самостоятельного пользования инвалидами, использующими при передвижении кресло-коляску;
автоматическим звуковым и визуальным оповещением о номере этажа;
аппаратом двусторонней связи с диспетчерским пунктом, снабженным устройством для усиления звука или получения синхронной визуальной информации;
тактильной рельефной графикой (цифры и знаки) и рельефно-точечным шрифтом Брайля на кнопках управления;
универсальной табличкой со стороны кнопки вызова лифта;
тактильными напольными указателями под кнопкой вызова лифта.
Пути движения к лифтам обозначаются тактильными напольными указателями.
8. Доступность санитарно-гигиенических помещений (при их наличии) обеспечивается:
расширенными входными дверными группами;
горизонтальными, вертикальными или откидными либо поворотными поручнями, откидными сиденьями и иными приспособлениями;
возможностью для разворота и маневрирования на кресле-коляске, нахождения в санитарно-гигиеническом помещении сопровождающего лица для оказания помощи;
речевыми информаторами;
универсальной табличкой и тактильными напольными указателями под ней;
тактильными схемами с указанием расположения приспособлений внутри санитарно-гигиенических помещений;
кнопкой вызова или переговорным устройством.
Под раковинами, умывальниками пьедесталы не устанавливаются.
Универсальная табличка и тактильная схема размещаются на стене перед входом в санитарно-гигиеническое помещение со стороны дверной ручки. В случае отсутствия технической возможности для размещения универсальной таблички и тактильной схемы со стороны дверной ручки они могут размещаться на стене с противоположной стороны двери.
На объектах социальной и производственной инфраструктуры допустимо отсутствие обустроенных для инвалидов санитарно-гигиенических помещений в случае ограничения общего пользования санитарно-гигиеническими помещениями для посетителей с учетом специфики сферы деятельности государственных органов и иных организаций, оказывающих услуги населению.
9. Доступность мест непосредственного оказания услуг населению на объектах социальнойи производственной инфраструктуры обеспечивается:
входными дверными группами, обустроенными в соответствии с абзацами четвертым – седьмым части первой, частью второй пункта 5 настоящих Правил;
универсальной табличкой;
тактильными напольными указателями.
Рабочие поверхности гардеробных стоек, прилавков, касс, справочных и иных мест непосредственного оказания услуг населению должны быть доступными для инвалидов, использующих при передвижении кресло-коляску.
Размещение вешалок, крючков, полок и иных приспособлений должно быть доступным для инвалидов, использующих при передвижении кресло-коляску.
Номера камер хранения и брелоки к ним, за исключением автоматических камер хранения, дублируются рельефно-точечным шрифтом Брайля.
Места расположения камер хранения, за исключением автоматических камер хранения, оборудуются речевым информатором.
Кассы, справочные и иные места непосредственного оказания услуг населению оснащаются специальными устройствами для инвалидов с нарушениями слуха.
Места непосредственного оказания услуг населениюс учетом специфики сферы деятельности обустраиваются речевыми информаторами.
Пути движения к местам непосредственного оказания услуг населению обозначаются тактильными напольными указателями.
10. Доступность мест расположения банкоматов, информационно-справочных и банковских платежных терминалов самообслуживания, терминалов ”Электронная очередь“ обеспечивается речевыми информаторами. Банкоматы, информационно-справочные и платежные терминалы самообслуживания, терминал ”Электронная очередь“ должны быть адаптированы для инвалидов по зрению.
В случаях, если на объектах социальной и производственной инфраструктуры предоставляются услуги пользования банкоматами, информационно-справочными и платежными терминалами самообслуживания, терминалами ”Электронная очередь“, речевые информаторы устанавливаются собственниками (владельцами) таких устройств.
11. Доступность физкультурно-спортивных сооружений обеспечивается в соответствии с пунктами 4 – 10 настоящих Правил.
Физкультурно-спортивные сооружения оснащаются специальным спортивным инвентарем и оборудованием для занятий инвалидами физической культурой и спортом.
Доступность бассейнов обеспечивается наличием гидравлических подъемников.
12. Доступность музеев, выставок и иных объектов аналогичного назначения обеспечивается в соответствии с пунктами 4 – 10 настоящих Правил, а также:
размещением элементов управления интерактивными экспонатами для возможности управления ими инвалидами;
наличием аудиодескрипции, увеличителей, позволяющих читать этикетаж и экспликации, этикеток, напечатанных рельефно-точечным шрифтом Брайля, рельефно-графических изображений экспонатов, копий экспонатов, в том числе изготовленных по технологии 3D-моделирования и QR-кодов;
дублированием субтитрами или переводом на жестовый язык информации, сопровождающей видеоматериалы экспозиции на мониторах;
размещением информации на ясном языке.
13. Доступность библиотек обеспечивается в соответствии с пунктами 4 – 10 настоящих Правил, а также наличием:
аппаратно-программных комплексов, обеспечивающих возможность работы со звуковой, графической, текстовой и печатной информацией при помощи персонального компьютера с установленным набором специализированного программного обеспечения;
оптических или цифровых увеличителей;
аудиосредств, предназначенных для воспроизведения документов в аудиоформатах.
14. Доступность мест размещения зрителей в театральных, концертных залах, кинозалах, цирках, на стадионахи иных местах аналогичного назначения обеспечивается:
возможностью беспрепятственного прохода инвалидов, использующих при передвижении кресло-коляску, в том числе доступа на сцену;
наличием мест для инвалидов, использующих при передвижении кресло-коляску, либо отдельных площадок, которые располагаются в отдельных рядах;
наличием зоны действия системы усиления звука, видимости ”бегущей строки“, переводчика жестового языка и аудиодескрипции;
дублированием номеров мест рельефно-точечным шрифтом Брайля;
проведением скрытой прямой или автоматической аудиодескрипции и субтитрирования при демонстрации кинофильмов, проведении спектаклей и иных мероприятий общественного характера.
ГЛАВА 3
ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДОСТУПНОСТИ ОБЪЕКТОВ ТРАНСПОРТНОЙ ИНФРАСТРУКТУРЫ И ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ
15. На здания, сооружения транспортной инфраструктуры, а также на территории, на которых они располагаются, распространяются требования, установленные в пунктах 4 – 10 настоящих Правил.
16. Доступность остановочных пунктов, посадочных площадок транспорта общего пользования обеспечивается:
речевым информатором;
расписанием движения транспортных средств с применением увеличенного шрифта;
информационным электронным табло с применением увеличенного шрифта, указанием списка маршрутов, интервалов движения и времени прибытия транспортных средств;
тактильной предупреждающей и направляющей тротуарной плиткой, которая взаимосвязана с такой же плиткой на пешеходных переходах и тротуарах.
В случае отсутствия твердого покрытия на территории, на которой расположены остановочные пункты,посадочные площадки транспорта общего пользования, железнодорожные станции, тактильная предупреждающая и направляющая тротуарная плитка не укладывается.
17. Доступность элементов улично-дорожной сети обеспечивается:
ровным дорожным тротуарным покрытием, поверхность которого должна исключать скольжение;
пониженным бордюрным камнем;
тактильной предупреждающей и направляющей тротуарной плиткой на путях движения;
тактильной предупреждающей тротуарной плиткой в местах пересечения путей движения, перед началом лестницы без отступа от ступеней;
синхронным звуковым сигналом на светофорных объектах;
пониженным бордюрным камнем, тактильной предупреждающей и направляющей тротуарной плиткой с каждой стороны островка безопасности в местах перехода через проезжую часть улицы;
обозначением на путях движения отдельно стоящих столбов наружного освещения и указателей, информационных щитов, скамеек и иных конструкций, которые невозможно убрать за пределы путей движения, тактильной тротуарной предупреждающей плиткой.
Доступность подземных пешеходных переходов обеспечивается:
пандусами с непрерывными поручнями и (или) подъемными устройствами;
речевыми информаторами;
тактильной предупреждающей тротуарной плиткой перед началом лестницы без отступа от ступеней.
Пути движения к подземным пешеходным переходам обозначаются тактильной направляющей тротуарной плиткой.
Доступность лестниц на открытых территориях обеспечивается пандусами с непрерывными поручнями. При отсутствии возможности устройства пандуса с непрерывными поручнями рядом с лестницей обустраиваются пешеходные пути, обеспечивающие беспрепятственное передвижение инвалидов.
В случае отсутствия твердого покрытия на путях движения тактильная предупреждающая и направляющая тротуарная плитка не укладывается.
18. Доступность транспортных средств обеспечивается:
наличием зоны размещения инвалидов, использующих при передвижении кресло-коляску;
возможностью размещения кресел-колясок в сложенном виде;
местами для размещения средств информации в пределах зоны видимости для инвалидов;
доступностью санитарно-гигиенических помещений.
В зонах размещения инвалидов устанавливаются средства аварийного спасения, универсальные таблички о расположении средств аварийного спасения и пользования ими.
Зона размещения инвалидов, использующих при передвижении кресло-коляску, располагается рядом с доступным для них входом в транспортное средство и санитарно-гигиеническим помещением.
19. Транспортные средства оснащаются:
вспомогательными подъемными устройствами, откидными или выдвижными рампами, иными аналогичными устройствами, удерживающей системой крепления инвалидов, использующих при передвижении кресло-коляску, руководство по эксплуатации которых располагается в салоне транспортного средства;
поручнями, стойками и иными опорными устройствами;
средствами информации и речевыми информаторами;
приборами световой и звуковой сигнализации, включая видеосвязь, в том числе двустороннюю;
системами внешних и внутренних ориентиров, предназначенных для облегчения поиска входа (выхода) и передвижения внутри транспортного средства.
Поверхность пола транспортных средств должна исключать скольжение.
Опорные устройства не должны ограничивать возможность разворота и маневрирования инвалидов, использующих при передвижении кресло-коляску, во время перемещения в транспортном средстве.
Опорные устройства, а также рычаги, рукоятки, ручки, выключатели, розетки и иные обслуживающие и управляющие элементы и механизмы, предназначенные для пользования инвалидами, должны быть контрастными по отношению к цвету стен и пола транспортного средства и доступными для инвалидов.
Кресла (сиденья) обустраиваются спинками с подголовниками, опорами для голени, регулируемыми по углу наклона, опорами для стоп, фиксирующими ремнями безопасности. Подлокотники должны быть откидными и располагаться со стороны пересадки инвалида из кресла-коляски.
Номера сидений (мест) дублируются рельефно-точечным шрифтом Брайля.
Визуальная информация должна быть контрастной по отношению к основному фону средств информации, излагаться ясным языком и крупным шрифтом.
20. Доступность санитарно-гигиенических помещений в транспортных средствах обеспечивается в соответствии с частями первой – третьей пункта 8 настоящих Правил.
В случае наличия нескольких санитарно-гигиенических помещений одно из них, ближайшее к местам размещения инвалидов, должно быть приспособлено для пользования такими лицами.
21. Организации, оказывающие услуги населению, связанные с перевозками пассажиров, организуют совместно с представителями общественных объединений инвалидов обучение работников транспорта, в том числе железнодорожного, взаимодействию с пассажирами-инвалидами.
22. Железнодорожные транспортные средства обустраиваются в соответствии с ТНПА, регламентирующими технические требования для перевозки инвалидов.
ГЛАВА 4
ОКАЗАНИЕ СИТУАЦИОННОЙ ПОМОЩИ
23. Оказание ситуационной помощи осуществляется работниками организаций, оказывающих услуги населению, инвалидам, не имеющим возможности самостоятельного передвижения и ориентирования, независимо от обеспечения доступности объекта.
24. Организация процесса оказания ситуационной помощи государственными органами и иными организациями, оказывающими услуги населению, осуществляется с учетом специфики их сферы деятельности и включает:
определение и закрепление в локальных правовых актах обязанностей работников по оказанию ситуационной помощи;
обучение работников технике и способам оказания ситуационной помощи, проведение коллективного и (или) индивидуального инструктажа по вопросам организации взаимодействия, культуры общения и оказания помощи инвалидам.
25. Оказание ситуационной помощи обеспечивается после получения согласия инвалида.
26. При оказании ситуационной помощи обеспечиваются:
уточнение у инвалида характера и объема необходимой ситуационной помощи по возможности до посещения объекта;
уточнение характера и объема необходимой ситуационной помощи, порядка ее оказания непосредственно инвалиду при посещении объекта;
использование аудиодескрипции;
использование ассистивных устройств и технологий, включая костыли, ходунки, кресла-коляски, приспособления для осуществления санитарно-гигиенических процедур, каталки и иные ассистивные устройства;
обращение непосредственно к инвалиду.
На официальном сайте государственных органов и иных организаций, оказывающих услуги населению, в глобальной компьютерной сети Интернет и (или) мобильном приложении размещается информация о необходимости предварительного сообщения о посещении объекта инвалидом, сопровождающем его лице, характере и объеме требуемой ситуационной помощи.
27. Организации, оказывающие услуги населению, связанные с перевозками пассажиров и багажа, обеспечивают оказание ситуационной помощи инвалидам при:
посадке, высадке, в том числе согласно поданным предварительным заявкам через контакт-центры;
совершении поездки (сопровождение к оформленным местам и санитарно-гигиеническим помещениям, принятие багажа, его размещение и выдача);
предоставлении иных сопутствующих услуг на местах размещения инвалидов.
На железнодорожных вокзалах оказание ситуационной помощи обеспечивается при:
оформлении проездных документов (билетов);
получении справочной информации;
сопровождении к местам отдыха (ожидания), камерам хранения и санитарно-гигиеническим помещениям;
посадке, высадке инвалидов, в том числе согласно поданным предварительным заявкам через контакт-центр Белорусской железной дороги;
совершении поездки в пассажирских поездах с нумерованными местами (получение справочной информации, сопровождение к оформленным местам и санитарно-гигиеническим помещениям).
ГЛАВА 5
ОЦЕНКА УРОВНЯ ДОСТУПНОСТИ ОБЪЕКТОВ И ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ
28. Доступность объектов оценивается по таким уровням, как полностью доступный и частично доступный.
29. При определении оценки уровня доступности объектов учитывается наличие следующих элементов доступной среды:
выделенные места для стоянки транспортных средств, управляемых инвалидами, а также перевозящих таких инвалидов, детей-инвалидов;
тактильная предупреждающая и направляющая тротуарная плитка;
пандусы и непрерывные поручни;
расширенные входные дверные группы;
контрастная маркировка полотен прозрачных дверей и дверных ручек;
речевые информаторы;
универсальные таблички при входе на объект и внутри объекта;
электрическая подъемная платформа;
тактильные схемы;
кнопка вызова;
обустроенные санитарно-гигиенические помещения;
тактильные напольные индикаторы;
иные элементы, обустроенные в соответствии с требованиями, установленными настоящими Правилами и ТНПА.
30. Полностью доступным признается объект, соответствующий всем требованиям, установленным настоящими Правилами и ТНПА.
В случае отсутствия возможности по техническим причинам применить все требования, установленные настоящими Правилами и ТНПА, но при этом требования учтены в максимально возможной степени, объект также признается доступным.
31. Если государственные органы и иные организации, оказывающие услуги населению, занимают только часть объекта, оценивается доступность только этой части объекта и пути движения к нему.
32. Если государственные органы и иные организации, оказывающие услуги населению, занимают несколько объектов, каждый объект оценивается отдельно.
33. При обустройстве объекта отдельными элементами доступной среды для инвалидов, использующих при передвижении кресло-коляску, инвалидов с нарушениями зрения, слуха и интеллектуальными нарушениями объект признается частично доступным.
34. Уровень частичной доступности объекта оценивается по следующим критериям:
низкий уровень – наличие на объекте до трех включительно элементов доступной среды, указанных в пункте 29 настоящих Правил;
средний уровень – наличие на объекте от четырех до шести включительно элементов доступной среды, указанных в пункте 29 настоящих Правил;
высокий уровень – наличие на объекте более шести элементов доступной среды, указанных в пункте 29 настоящих Правил.
35. Частично доступные объекты обустраиваются до их полной доступности, определяемой в соответствии с пунктом 30 настоящих Правил.
36. На объекте не предусматривается обеспечение доступной среды в случае, если он ограничен для посещения граждан с учетом специфики деятельности, а также при принятии решения о закрытии объекта для посещения или прекращении оказания услуг населению на объекте в течение ближайших двух лет.
37. Сведения, указанные в пункте 29 настоящих Правил, вносятся в базу данных автоматизированной информационной системы по учету доступности объектов социальной инфраструктуры.
На основании пунктов 29 – 36 настоящих Правил посредством автоматизированной информационной системы по учету доступности объектов социальной инфраструктуры осуществляется оценка уровня доступности объектов.
38. Доступность транспортных средств оценивается Министерством транспорта и коммуникаций (в отношении железнодорожного транспорта общего пользования), местными исполнительными и распорядительными органами (за исключением железнодорожного транспорта общего пользования) по таким уровням, как доступный, частично доступный и недоступный.
39. Доступными признаются транспортные средства, полностью соответствующие требованиям, установленным настоящими Правилами и ТНПА.
40. В случае, если по техническим причинам возможность применения к эксплуатируемым транспортным средствам требований, установленных настоящими Правилами и ТНПА, без проведения модернизации отсутствует, но при этом указанные требования учтены в максимально возможной степени, транспортные средства признаются частично доступными.
41. При несоответствии требованиям, установленным настоящими Правилами и ТНПА, транспортные средства признаются недоступными.
42. По результатам оценки уровня доступности объектов и транспортных средств государственными органами и иными организациями, оказывающими услуги населению, принимаются решения о повышении уровня их доступности.